Stay safe during COVID-19 period and book in Telephone Interpreting with us
MORE
翻译和本地化,你的公司需要什么?

翻译和本地化,你的公司需要什么?

本地化翻译 本地化是翻译,翻译不一定是本地化。下面我们用一个法律上类似的例子说明。 贷款协议翻译 有很多初涉法律领域的人士不清楚合同和协议有什么区别,这两个词是否可以混用?今天我就利用出庭前半小时简单的向大家讲解一些合同和协议到底有什么区别,契约又是什么。以及他们分别对应的英文翻译。 法律文件翻译...

澳大利亚家庭法 – 家庭报告

家庭报告是由法院任命的家庭顾问撰写的文件。它可以对案件中的问题进行独立评估,并可以帮助法官审理案件,以就子女安排做出决定。它还可以帮助双方达成协议。 在准备报告时,家庭顾问会考虑家庭的情况,探讨与案件有关的问题,并建议最能满足对孩子未来的照顾、福利和发育需求的安排。儿童的最大利益是报告的重点。 改报告必须由法院正式公开之后各方才能接受。未经法院许可的情况下,除法庭当事各方及律师以外,不能给其他任何人看,例如其他家庭成员。即使对于可能与顾问进行过面谈但不是诉讼当事人的人,也应如此。...
法庭干预令——口译服务

法庭干预令——口译服务

任何人都可能经历家庭暴力。 家庭暴力是一个影响着很多人的常见社会问题,无论人们年龄、性别、性取向和宗教,都有可能成为家庭暴力的受害者。 家庭暴力简称家暴,其形式包括身体虐待、口头虐待、性虐待、情绪虐待、社交虐待、经济虐待、精神虐待和跟踪。 干预令(IVO)和暴力禁制令(AVO)是法庭为了防止应诉人/被告联系或者靠近申请人/受保护人的法令。...
儿童法院——翻译服务

儿童法院——翻译服务

“维多利亚儿童法院是一个专门法院,设有家庭部门和刑事部门。法院有权审理和裁定涉及儿童和青少年的案件,包括刑事和儿童保护事项。”(来源:https://www.childrenscourt.vic.gov.au/) 我们再次来到墨尔本儿童法院。瑞京翻译桥致力于帮助律师与中国客户进行沟通。多年来,我们一直为澳大利亚各级法院提供普通话、广东话、越南语、韩语和日语翻译服务。欲了解更多关于我们服务的信息,请访问:http://bridging translation . com ....
喝酒不开车,开车不喝酒——浅谈澳大利亚酒驾

喝酒不开车,开车不喝酒——浅谈澳大利亚酒驾

酒驾与酒精锁 — 法庭口译服务 在澳大利亚酒驾可能面临很严重的惩罚,例如罚款、酒精锁、吊销驾照甚至是入狱。酒驾的罪名可能对于很多人来说就是意味着丢失工作,因为他们需要开车去上班。 酒精如何影响您的驾驶? 如果您酒后开车,您将发现很难做到以下几点: 集中注意力 判断您的车和其他车辆的间距 判断速度 如果您骑摩托车的话将很难保持平衡 注意到交通灯、行人和其他危险 保持清醒 对周围发生的事情做出合适的反应 澳大利亚针对酒驾的法律非常严格,法定限度的血液酒精浓度为0.05。学习驾照和实习驾照和持有者的血液酒精浓度必须为0.00。...

澳大利亚法律系统——儿童法院

澳大利亚法律系统与中国的法律系统存在这很大的差异。除了地方法院、县级法院、最高法院和高等法院之外,还有家庭法院、儿童法院和毒品法院。由于系统的不对应,翻译就会时常遇到找不到对应词汇的情况。我一位在中国任职副庭长的友人说现在中国正在借鉴英美法律系统,在现有法律体制中衍生出儿童法院、家庭法院等专事法庭来处理对应事项,但路漫漫其修远兮。今天我们来浅谈一下澳大利亚儿童法院。...