Chinese Localisation

Localisation

Localisation of your website and marketing materials is the first step of expanding your Chinese market and will attract more Chinese customers.

How do I expand my business in the Chinese market?

Do you know there are about 500,000 Chinese people living in Australia? It is one of the main centuries for Asian capital market activities. If you are a businessman, you must have thought of introducing your business to the Chinese market. But have you taken any action and found the right localisation company to handle your marketing materials?

 

How do I attract Chinese customers?

Get your company’s website, products and marketing materials localised to the Chinese language. Language localisation is the process of adapting a document that has been translated into the target language to a specific country or culture. For some documents such as promotional materials, direct translation just doesn’t work that well in the target market. This is when you need to find a professional translation company and get your document localized to make more sense in the target market.

Customer Testimonials

“ComAzor Pty Ltd has been engaging Bridging Translation as our important partner for translating and interpreting for more than two years. They help us expand the Australian market effectively by translating our marketing materials from Chinese into English as well as assisting us with highly skilled conference interpreting services during our communication with local companies and clients. Bridging Translation team pays attention to details and constantly support us with lingual and cultural solutions. Your ongoing partnership is priceless to our company. We highly recommend Jack, Julia, Bright and the team to anyone who needs professional language services.”

Brian Bi

General Manager, ComAzor Pty Ltd

“Bridging Translation helped us to translate our Fund investment material into Chinese perfectly. The translation was professional & accurate.”
Fran Li

International Department Manager, Lauders Group

Who can help me to expand the Chinese market?

Bridging Translation has been helping thousands of Australian companies to localize their products in order to adapt the Chinese market. Unlike legal documents which accuracy always come first, commercial documents in most cases, need modification and polish. Only by doing so, can your products attract more Chinese customers.

At Bridging Translation, our senior translators are well versed in both Chinese culture and Australia culture. We know the way your Chinese customers think and we know what you need as well. Translators at Bridging Translation have many years of experience in localization. We also have relevant financial investment experience between Chinese and English languages. We are familiar with marketing and commercial terminologies. You just need to put your document into our hands and let the professionals handle the rest.

Chinese localisation expert – Bridging Translation

Bridging Translation has provided localisation services in investment field to countless individual and company customers and have been highly appreciated. Our recent projects include localisation of Multiple marketing materials for Oliver Hume, Marketing Kit for OEI Media, Copy Deck for WealthCorp, company profile for Escala Partners, website content for QReal and so on. By localizing those documents into Chinese or English, Bridging Translation has been successfully helped companies with attracting more Chinese investors, and helped individuals with seizing new commercial and business opportunities.

Get a free quote today!

Contact Bridging Translation today and find out how our high quality interpreters and translators can be involved in your next project.