Interpreting & Translation Services for Melbourne, geelong and victoria region
Melbourne is known as the culture capital of Australia as well as the national center of education, business, sports, entertainment and traveling. Because of its pleasant living conditions, Melbourne has been awarded as the most livable city in the world for 7 years in a row. There are 380,000 Chinese people living on this land and most of them are using Chinese-English translation services.
In the past five years, as a top Chinese translation team, Bridging Translation has been providing translation services to Chinese people who are living in Australian or visiting this country. We are helping our clients to communicate efficiently between Chinese and English in aspects of economy, community, business, education, health and so on.
We are experts in many type of business interpreting, including consecutive interpreting for general business meetings, and simultaneous interpreting at large scale conferences.
Escort Interpreting Service for Chinese Delegation
With the highly professional translation quality and customised service, Bridging Translation has becoming an outstanding translation company in Australia and received many compliments from our clients such as RMIT, travel agencies, chambers of commerce and large-scale trading companies. In 2017, we proudly became RMIT’s designated translation company.
Get a free quote today!
Contact Bridging Translation today and find out how our high quality interpreters and translators can be involved in your next project.
The Supreme Court of Victoriasource: internet The Supreme Court of Victoria is the highest court for the State of Victoria, Australia. It has a history of 167 years since founded in 1852, and is a superior court of common law and equity, with unlimited jurisdiction...
Our interpreter is appearing in Sunshine Magistrates' Court of Victoria with a client and his legal practitioner. Magistrates' Court is the lowest level of court in the Victorian court system, with the County Court of Victoria and the Supreme Court of Victoria...
最近热收的一句话“我们不再是我们，我们依然是我们。”难倒了机器翻译。小编带大家来看看AI翻译的结果： We are not us anymore, we are still us. -百度 We are not us anymore, we are still us. -谷歌 We are not us anymore, we are still us. -腾讯 We are no longer us, we are still us. -搜狗...