双语 | “大姨妈来了” 英文怎么说?千万别说 “My aunt’s come”

双语 | “大姨妈来了” 英文怎么说?千万别说 “My aunt’s come”

“一个月总有那么几天”现在已经成了女生之间互相调侃的话题,生活中大家更习惯用“大姨妈来了”来说明自己的特殊时期。今天我们就来说说“大姨妈来了”在英语中怎么表达。当然,不是“My aunt’s come”,“大姨妈”也不是“big aunt”! 生活中最常用来表达“大姨妈来了”的单词是“period”,大家都知道“period”有“周期”的意思,那么就很容易想象为什么用这个词了,这里“period”特指月经周期,也就是大姨妈。 1. My period is coming today. 我今天“大姨妈”来了。...
特朗普译员被曝光!给他当翻译太难了

特朗普译员被曝光!给他当翻译太难了

美国总统特朗普与俄罗斯普京会谈之后,为特朗普与普京一对一会谈担任翻译的美国人玛丽娜·格罗斯突然成为舆论焦点。这名此前鲜有媒体曝光的女翻译,被多名民主党议员要求出席国会听证会,披露“普特会”细节。 格罗斯是一名经验丰富的高级别翻译,有多年为高层进行翻译工作的经验。曾有照片显示她曾站在美国前第一夫人劳拉•布什身边,也曾于2017年4月陪同美国前国务卿雷克斯•蒂勒森到访莫斯科。 让一名翻译出面去国会作证,这种事在美国还尚无先例。那么在美国给政要做翻译是怎样的体验呢?...
Drink-Driving and Interlocks – Court Interpreting Services

Drink-Driving and Interlocks – Court Interpreting Services

Drink-Driving and Interlocks – Court Interpreting Services Drink driving offences in Australia can carry very serious penalties such as fines, alcohol interlock, loss of licence, and even imprisonment. For many people, the worst thing about drink-driving charges...
喝酒不开车,开车不喝酒——浅谈澳大利亚酒驾

喝酒不开车,开车不喝酒——浅谈澳大利亚酒驾

酒驾与酒精锁 — 法庭口译服务 在澳大利亚酒驾可能面临很严重的惩罚,例如罚款、酒精锁、吊销驾照甚至是入狱。酒驾的罪名可能对于很多人来说就是意味着丢失工作,因为他们需要开车去上班。 酒精如何影响您的驾驶? 如果您酒后开车,您将发现很难做到以下几点: 集中注意力 判断您的车和其他车辆的间距 判断速度 如果您骑摩托车的话将很难保持平衡 注意到交通灯、行人和其他危险 保持清醒 对周围发生的事情做出合适的反应 澳大利亚针对酒驾的法律非常严格,法定限度的血液酒精浓度为0.05。学习驾照和实习驾照和持有者的血液酒精浓度必须为0.00。...
外国人都说Go to the school是对的!为什么我们学的是Go to school?

外国人都说Go to the school是对的!为什么我们学的是Go to school?

NO.1 go to the school 为什么对?go to school 和go to the school 都对, 但表达意思完全不一样! 因为 go to 有2个意思: 去某个地方 常规性出席 go to the school 去学校 go to school 去上学 go to the church 去教堂 go to church 去做礼拜 虽然去的地方一样,是否是常规性的去,决定了是不是要加冠词 例句: He usually goes to school by bike.他通常骑自行车到校上课。 His...