真正学会英语,不仅仅是单纯的听说读写,而是要把这些能力融汇到实际应用中,今天就来看看如何提建议。

 

提建议要避免太过生硬的命令式,单刀直入的方式很容易让对话显得尴尬。老外在提建议时会用到习语,除了扩展以前会话里不存在的内容,也避免直接告诉别人应该做什么和不应该做什么。

1
Take a second
这个习语表示“等一下,冷静一下”,讲的是让人们放慢速度,思考局势。它表示你要花一秒钟的时间,让自己思考并做出清楚的决定。

Jonas: I’ve got so much to do and I don’t know where to start. I have homework, I have to babysit and then I have to go to the gym! How can I do all of this?
乔纳斯:我有很多事情要做,我不知道从哪里开始。我有家庭作业,我还得去照顾小孩,然后还要去健身房!我怎样才能做完这一切?

Tim: Jonas, take a second and stop freaking out. Let’s try to make a schedule that you can follow.
蒂姆:乔纳斯,冷静点,别再抓狂了。让我们试着制定一个你可以遵循的时间表。

Jonas: Yeah you’re right, I need to calm down. Thanks, Tim.
乔纳斯:你说得对,我需要冷静下来。谢谢,蒂姆。

2
Can I add my two cents

这是一个非常有趣的短语,表示“我能说两句吗”,你可以有效地征求别人的同意,给他们提供建议并进入他们的对话。

正如前面已经提到过的,有些人不喜欢接受建议,也不希望别人告诉他们该做什么。如果他们邀请你参加谈话,那么你可以说你想说的话。

这个短语来自于扑克游戏。当你绕着桌子准备开始一场比赛时,每个人都需要花钱去玩游戏。所以,你要在游戏中加入你的两美分。在这种情况下,就有你说话的份儿了。

Hamid: This is ridiculous, I’ve been waiting half an hour and still no call from my boss. How am I supposed to know when I need to get to work? It’s so rude!
哈米德:这太可笑了,我已经等了半个小时了,还是没接到老板的电话。我怎么知道我什么时候需要去上班?这太无礼了!

Priya: Hamid, can I add my two cents?
普里亚:哈米德,我能说两句吗?

Hamid: Sure, Priya.
哈米德:当然,普里亚。

Priya: Well, maybe your boss is just busy! They have said that they will call you back and I’m sure they will. Just wait a little bit and if they don’t call now, you can call them back later.
普利亚:嗯,也许你的老板现在很忙!他们说过会给你回电话的,我肯定他们会的。稍等一下,如果他们现在不打电话,你可以稍后再打给他们。

Hamid: I suppose you’re right.
哈米德:我想你是对的。

3
Don’t count your chickens before they’ve hatched

这是一个非常有趣的短语,它表示“不要过早地盲目乐观”,用来告诉某人不要自满或自大。

一个人可能会对一个已经到来或即将到来的机会感到兴奋,甚至会忘乎所以。这个建议会让他们脚踏实地,专注于他们接下来要做的事情。

这个短语的字面意思是孵小鸡。有时候,鸡蛋可能不能正常孵化,即使你拿10个鸡蛋开始孵,也可能只有7个蛋能正常孵化。

James: Ron, did I tell you? I’m starting a business that is going to change the world! I have already had great feedback from people who think it is a great idea! I’m going to be rich!
詹姆斯:罗恩,我告诉你了吗?我要开创一个改变世界的事业!我已经得到了很多人的反馈,他们认为这是个好主意!我要发财了!

Ron: That’s great, James, but don’t count your chickens before they’ve hatched.
罗恩:那太好了,詹姆斯,但不要过早乐观。

使用这个习语要注意的一点是,你可能对某人说这句话的时候显得很消极!所以要确保你是怀着最好的心意去说的。也别说的太消极了!

4
A bird in the hand is worth two in the bush

这是一个很酷的短语,来自于过去的狩猎世界,表示一鸟在手,胜过两鸟在林。在过去,人们会用猎鹰猎捕可能在灌木丛中的动物。这里的说法是,猎鹰比在丛林中的猎物更有价值。

在现代,人们用它来表达,也许现在的情况比换一个新环境更好,因为换新环境可能会冒着失去一切的风险。这很难解释,让我们来看一个例子。

Graham: I have a dilemma, Pip, I am doing very well in my current job and I’m receiving a lot of praises for my work, but I’m thinking about trying to get a job in a new company for even more money.
格雷厄姆:我有个难题,匹普,我现在的工作做得很好,我收到了很多对于我工作的称赞,但我正在考虑在一家新公司找一份工作,赚更多的钱。

Pip: That’s a tough one, Graham. Have they made you an offer or is it just an idea?
匹普:这是个难题,格雷厄姆。他们是给你提供了一个机会还是只是一个想法?

Graham: No they haven’t, it’s just my idea, I think I could do it.
格雷厄姆:不,他们没有,这只是我的想法,我想我能做到。

Pip: Well, I think that it’s always good to have ambition but if you leave this job now and you don’t get the other job then you might lose everything. A bird in the hand is worth two in the bush.
匹普:嗯,我认为有抱负总是好的。但是如果你现在离开了这份工作,而你没有得到另一份工作,那么你可能会失去一切。一鸟在手,胜过两鸟在林。

Graham: Yeah, maybe you’re right. I will give it some thought.
格雷厄姆:对,也许你是对的。我得再考虑一下。

5
Don’t bite off more than you can chew

别想太多了!谚语意思就是字面意思,表示别贪多,不要好高骛远。

如果你贪多嚼不烂,这就意味着你承诺做的太多了,你应该放弃一些承诺,给你更多完成的时间。

Kate: Hey, Wayne, I want your opinion. I’m thinking about taking another job so that I can have a bit more money to spend.
凯特:嘿,韦恩,我想听听你的意见。我正在考虑换一份工作,这样我就能有更多的钱花。

Wayne: Well, Kate, I know that being a nurse takes up a lot of your time right now. Do you think you have the spare time in your life for that?
韦恩:嗯,凯特,我知道当护士占用了你很多时间。可你认为你有空闲的时间去做那件事吗?

Kate: Yeah, I don’t know really. All I know is I want some more money!
凯特:有吧,我不知道。我只知道我想要更多的钱!

Wayne: Well, money isn’t all that matters, so just make sure you don’t bite off more than you can chew.
韦恩:嗯,钱不是最重要的,只要确保你不会好高骛远。

6
Rome wasn’t built in a day

表示“罗马不是一天建成的”。想想这个曾经庞大的罗马帝国,然后想想这个帝国要花多长时间才能建成!这需要时间,就像生活中大多数美好的事情一样!

所以,要对你所有的努力保持耐心,这样才能努力建立你自己的帝国。

Remy: Hey Tom, how’s it going?
雷米:嘿,汤姆,最近怎么样?

Tom: Not too bad, Remy, I’ve just started a new business so I’m very busy at the moment.
汤姆:还不错,雷米,我刚开始做新生意,所以我现在很忙。

Remy: Oh cool!
雷米:哦,太酷了!

Tom: Yeah, it’s tough though, it’s still a very small business and I would like it to grow a bit quicker.
汤姆:是的,虽然很艰难。这还是很小的生意,我真希望它能快点发展。

Remy: Well, take your time! Just remember. Rome wasn’t built in a day!
雷米:好吧,慢慢来!记住啊,罗马可不是一天建成的!

来源:沪江英语