Stay safe during COVID-19 period and book in Telephone Interpreting with us
MORE

墨尔本|维州

墨尔本,吉朗和维多利亚地区翻译服务

墨尔本被誉为澳洲的文化首都,也是全国的教育、商业、体育、娱乐及旅游中心。因其怡人的生活环境和条件,墨尔本已经连续七年获得世界最宜居城市的殊荣。这片土地上居住着38万华人,其中有很大一部分正使用着中英文翻译服务。瑞京翻译桥作为顶级的中文翻译团队,5年来为广大在澳或访澳华人提供着无与伦比的翻译服务,我们通过提供中英翻译服务,从经济翻译、社区翻译、商务翻译、教育翻译、医疗翻译法律翻译等各方面帮助着广大客户与英语人士进行有效沟通。

法律翻译

瑞京翻译桥从业多年的法庭口译人员可以帮您无障碍地和律师及法官沟通,确保您的案子在不受语言阻碍的情况下顺利进行。

法庭文件笔译

法庭陪同口译

会议口译

在我们团队里有专业的会议口译人员,其中包括澳洲最高级的五级翻译。我们公司的会议口译人员都是经过专业培训且有各种会议经验的资深从业人员。

会议口译

中国代表团陪同翻译

瑞京翻译桥以优质的翻译质量和客制化的服务赢得皇家墨尔本理工大学、各大旅行社、商会及大型贸易公司的一致好评,并成为RMIT 指定的中国代表团翻译公司。

课程培训口译

实地考察口译

获取免费报价!

立刻联系瑞京翻译桥,
了解我们高级笔译和口译人员如何在您的项目中帮助您。
Dream and Poetry 《梦与诗》

Dream and Poetry 《梦与诗》

胡适(1891年12月17日~1962年2月24日),男,曾用名嗣穈,字希疆,学名洪骍,后改名适,字适之。  思想家、文学家、哲学家。徽州绩溪人,以倡导“白话文”、领导新文化运动闻名于世。 Dream and Poetry 《梦与诗》 Hu Shi 胡适 It‘s all ordinary experience, All ordinary images. 都是平常经验, 都是平常影象。 By chance they emerge in a dream, Turning out infinite new patterns....

双语|最新!澳洲将与病毒共存至少六个月!政府采取以下措施拯救生命

双语|最新!澳洲将与病毒共存至少六个月!政府采取以下措施拯救生命

翻译:瑞京 杰克 29/3/2020 澳大利亚政府今天再次召开内阁会议,采取进一步行动减缓新冠病毒的传播,以拯救生命和生计。 我们将与这种病毒一起生活至少六个月,所以减缓这种病毒的社会隔离措施必须至少能够持续那么长时间,以保护澳大利亚人的生命并帮助澳大利亚保持运转。 国家内阁公布与冠状病毒有关的最新统计数据和医学建议。 我们的公共卫生措施正在生效,澳大利亚进行了21万1千多次检测,确诊病例为3966例。...